《黑神话:悟空》英配团队惊叹游戏热度

近日,外媒对为热门游戏《黑神话:悟空》进行英文配音的英国团队进行了深入采访,其中涵盖了为游戏中多位角色配音的詹姆斯·亚历山大以及配音导演贝丝·帕克等人。

《黑神话:悟空》英配团队惊叹游戏热度_地方口音增添角色魅力

在采访中,詹姆斯·亚历山大分享了他为游戏中寅虎、毒敌大王等角色配音的心得。他表示,中国客户为配音团队提供了详尽的角色简介,这为他深入理解和塑造角色提供了坚实的基础。“作为一名配音演员,当你看到这样详细的角色背景时,你会感到非常兴奋,想要为它增添一些独特的趣味。”他说道。

在谈到寅虎这个角色时,亚历山大表示:“寅虎这个角色有点冷漠,也有点暴躁。我们选择了伯明翰口音来为他配音,因为伯明翰口音能够很好地传达出那种谦逊但又具有威胁性的性格特征。”

同时,亚历山大对《黑神话:悟空》的成功表示了由衷的赞叹:“游戏发布的那天早上,我醒来后看到手机上的一条消息,说有200万人在玩这款游戏,这真是太疯狂了。我们为这款游戏倾注了很多心血,看到它如此受欢迎,我们感到非常欣慰。”

配音导演贝丝·帕克也对《黑神话:悟空》的爆炸性发售记忆犹新。她表示:“主角的原型是孙悟空,他是中国古典文学中的关键人物,在中国文化中占据着极其重要的地位。因此,我们为这款游戏进行英文配音时,也格外注重保持其原有的文化韵味。”

而在配音方面,游科对于英配版本非常热衷于使用地方口音:“但我不想让玩家认为‘现在我们身处英国一个非常特定的地区’,所以我更倾向于让角色符合声音类型——我试图让它保持相当广泛的范围。但如果感觉合适,我们就会在这里或那里偷偷地加入一些口音。”

《黑神话:悟空》英配团队惊叹游戏热度_地方口音增添角色魅力

此次采访不仅揭示了《黑神话:悟空》英配团队的幕后故事,也让我们更加深入地了解了这款备受瞩目的游戏在配音方面的独特之处。

文章版权声明:除非注明,否则均为 卓新软件园 原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。

发表评论

快捷回复: 表情:
AddoilApplauseBadlaughBombCoffeeFabulousFacepalmFecesFrownHeyhaInsidiousKeepFightingNoProbPigHeadShockedSinistersmileSlapSocialSweatTolaughWatermelonWittyWowYeahYellowdog
评论列表 (暂无评论,2137人围观)

还没有评论,来说两句吧...

目录[+]